henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Цікаво, яка з 2х colour schemes найбільш прийнятна для глаз in the long run? Я все життя користувався lightgray-on-black для терміналів і black-on-lightgray у текстових редакторах.

В macOS, як відомо, дефолтна скіма для терміналу є black-on-white. В Windows для консолі powershell багато років за замовчуванням стояла страшненька white-on-blue, яка була гарним індикатором чи користувався хто powershell на цій машині чи ні, бо той хто користувався--зазвичай змінював ото одоробло на якусь lightgray-on-black.

Read more... )
henry_flower: A melancholy wolf (Default)

https://github.com/fvwmorg/fvwm/issues/18

Window-specific bindings rely on the application receiving synthetic
events. This used to be quite common, but in more recent times has
been a security concern, so not many applications accept them (XTerm
does, but you have to tell it to allow them, for instance).

Hence, this feature in FVWM has been removed.

There's nothing FVWM can do about this.

Чудово, тобто раніше я міг переключатися між вікнами у screen жмакаючи Alt-Fx, натомість зараз я як жмакаю Alt-F4, то замість очікуваного 4го вікна, fvwm закриває xterm нахуй разом з screen'ом.

#прогрес #інновації

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Ні, це не метро Либідська, а the dramatic Alaskian blanket toss:

Стрибки на батуті то є національна аляскинська забава:

Opens a Youtube page

Go figure.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)
From: David <david-j9qY4gOmSpxAfugRpC6u6w@public.gmane.org>
Newsgroups: gmane.org.unix-heritage.general
Subject: Access to Unix
Date: Fri, 24 Feb 2017 08:30:56 -0800
Message-ID: <3F95348D-9D95-4BE6-AC7C-757D30784E39@kdbarto.org>
X-Mailer: Apple Mail (2.3124)

(somewhat long story)

After reading all the stories about how Unix source was protected and
hard to access to I’ve got to say that my experience was a little
different.

I was at UCSD from 76-80 when UCSD got a VAX and I think it was
running 32V at the time. Well being a CS student didn’t get you access
to that machine, it was for the grad students and others doing all the
real work.

I became friends with the admin of the system (sdcsvax) and he
mentioned one day that the thing he wanted more than anything else was
more disks. He had a bunch of the removable disk packs and wanted a
couple more to swap out to do things like change the OS quickly etc.

My dad worked for CDC at the time, and he was making removable media
of the same type that the VAX was using. My luck. I asked him about
getting a disk pack, or two. He said that these things cost thousands
and he couldn’t just pick them up and bring them home.

Then one day a couple of them ‘fell off a truck’ and my Dad just
happened to be there to pick them up and bring them home. You know, so
the kids could see what he did for a job.

I took them into the lab and gave them to the admin who looked the
disks, then at me, and asked what I wanted in exchange. I asked for a
seat at the VAX, with full access.

Since then I’ve had a ucsd email account, and been a dyed in the wool
Unix guy.

    David

UCSD is University of California San Diego.
CDC is Control Data Corporation that was Seymour Cray's supercomputer firm. Removable "disk packs" of the 70s looked like this.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

"The most just and salutary revolution must produce much suffering. The most just and salutary revolution cannot produce all the good that had been expected from it by men of uninstructed minds and sanguine tempers.

Even the wisest cannot, while it is still recent, weigh quite fairly the evils which it has caused against the evils which it has removed. For the evils which it has caused are felt; and the evils which it has removed are felt no longer."

(From The History of England, by Thomas Babington Macaulay, ch. 11)

Btw, Macaulay is pronounced 'Макóлі'.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Підсів останнім часом на The Dollop. Не всі епізоди у них однаково цікаві, але ось цей--це щось неймовірне: історія про хлопчика-хіміка з Детройту.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Томас Óтвей був драматургом у період реставрації, під час правління Чарльза II. Хоча будь-який вихований та породистий англієць знайомий з його п'єсами, за межами Британії він відомий не своєю епістолярною спадщиною, а трагічними обставинами смерті.

Óтвей покохав акторку Елізабет Беррі, з якою він познайомився на одній з численних вистав його власних п'єс, де вона зазвичай грала куртизанок. Беррі фліртувала з Óтвейем, але відмовлялася піти з ним на побачення. У Беррі був коханец--придворний поет Джон Вілмот. Вілмот насолоджувався життям, складав вірші виключно заради розваг і володів маленькою хатинкою з невеличким клаптиком землі:

Беррі не хотіла втрачати заможного коханця, тому всі палкі намагання невдатного Óтвея були марними.

Пригнічений Óтвей впав у депресію і записався солдатом у спеціальній англійський полк за кордоном, який допомагав Голландії захищатися від французів. Коли Чарльз II припинив фінансування англійських військ у Голландії, Óтвей повернувся до Лондону за свій кошт, ще більш пригнічений і нещасний.

Його п'єси втратили популярність і він впав у страшенні злидні. Одного дня він пішов до Тауєр-Хілу (тогочасного місця Лондонських публічних страт) просити милостиню. Перехожий, дізнавшись хто він такий, дав йому 1 гінею, з якою Óтвей помчав до найближчої пекарні. Він почав їсти з такою швидкістю, що подавився хлібом і помер.

У його смерті деякі історики звинувачували непрямим чином Чарльза II, який ліберально роздавав гроші всіляким пройдисвітам, але проігнорував Óтвея, жахлива ситуація якого йому була добре відома.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

So, I finally finished reading Hume's The History of England today. It took me almost 6 (!) month to read it from the first page to the last; Hume had spent > 7 years to write all the volumes.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Іграшка 1-ша: CLI кліент для DW. Користуюсь десь з місяць, ніби працює.

Дозволяє завантажувати картинки:

$ dreamwidth-js img-upload < cat.jpg

Або постити в html або github-style markdown:

$ dreamwidth-js entry-post-md
---
subject: Люда, шо ми стоїмо?
tags: спортивні штанці, марожено
security: public
---

## Акт 1

А я тєбє говоріл, што когда-нібудь етот дєнь настанєт, ето будєт, а ти
нє вєріла.
^D

Іграшка 2-га: транслітератор з російської в українську

Будь-який російський текст перетворюється на teh funney. Наприклад, ось цей dead-serious nonsense (from ru.wikipedia):

"русский язык произошёл из древнерусского, вместе с украинским и белорусским языками"

у

"русскій язик проізошьол із дрєвнєрусскоґо, вмєстє с украінскім і бєлорусскім язикамі"

що миттєво показує безглуздість речення.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

"He [Charles II] immediately issued a declaration of war against the Dutch; and surely reasons more false and frivolous never were employed to justify a flagrant violation of treaty.

Some complaints are there made of injuries done to the East India Company, which yet that company disavowed: the detention of some English in Surinam is mentioned; though it appears that these persons had voluntarily remained there; the refusal of a Dutch fleet on their own coasts to strike to an English yacht, is much aggravated; and to piece up all these pretensions, some abusive pictures are mentioned, and represented as a ground of quarrel.

The Dutch were long at a loss what to make of this article, till it was discovered that a portrait of Cornelius de Wit, brother to the pensionary, painted by order of certain magistrates of Dort, and hung up in a chamber of the town-house, had given occasion to the complaint. In the perspective of this portrait, the painter had drawn some ships on fire in a harbor. This was construed to be Chatham, where De Wit had really distinguished himself, and had acquired honor; but little did he imagine that, while the insult itself committed in open war, had so long been forgiven, the picture of it should draw such severe vengeance upon his country. [...]

Lewis's [XIV] declaration of war contained more dignity, if undisguised violence and injustice could merit that appellation. He pretended only, that the behavior of the Hollanders had been such, that it did not consist with his glory any longer to bear."

https://ebooks.adelaide.edu.au/h/hume/david/history-of-england/chapter66.html

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

В Ірландії, яку чомусь дуже люблять деякі українці (які, не знаючи історії острова, завзято намагаються проводити феноменально ідіотські паралелі між the UK і Росією), в Ірландії, у файному місті Кілкенні є стара церква St Mary's.

Церква побудована у 1205 і виглядає досить затишно:

Свого часу, Кромвель, наводячи пресвітеріанський порядок серед дурнуватих ірландських попістів поблизу Кілкенні, завзято гепнув з гармати частину замку з повстанцями, але наблизившись до St Mary's залишив її незайманою.

У 20 ст. будівля церкви почала почала руйнуватися. Кілька років тому, кілкенніціанці вирішили відновити зруйновані частини і перебудувати церкву у музей.

Результат (2017) вийшов таким:

Read more... )

I don't even.

Можливо я неправий. Можливо між українцями і ірландцями дійсно існує трансцендентальний зв'язок і вся різниця між ними і нами тільки у різниці наявного капіталу: в Україні би замість божевільно дорогих свинцевих листів використали би улюблену, перевірену часом вагонку.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

"In the old days, Callaway said, Red Hat made Red Hat Linux, entirely in-house. What the company didn't make was any money; sales of hats generated more profit than sales of Red Hat box sets, which apparently were sold at a loss. It was felt that this plan wouldn't work out in the long term, so Red Hat changed to making Enterprise Linux."

ггг

https://lwn.net/SubscriberLink/714524/0c495ef932cd49a8/

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Якщо npmjs має тимчасові проблеми, воно відповідає http/500 і включає у відповідь гарно css-відцентрований рядок:

500 | Internal Server Error.

Щоб намалювати це вкрай складне повідомлення, npmjs використовує React.

I don't even.

Якщо існують якісь ознаки хмаринок на обрії, то гадаю це одна з. Бо я пам'ятаю, як все починалося, як усе було cut to the bone in order to make a MVP.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Приклад, чому треба слідкувати за тим, що роблять твої personal heroes.

Брендан Айк (для тих хто живе під гірською породою: це автор 1х версій JavaScript--наразі найпопулярнішої мови у світі) в котрий раз ретвітить галімат'ю якоїсь тупої пизди про звєрства фашистскаго рєжима Гройсмана.

ТП--це та малахольна, яку the Toronto Symphony Orchestra у '15 зобанив за "deeply offensive language" про українців. ТП є "an ethnic Russian born in Ukraine who now lives in the US", якщо комусь цікаво.

Звідки у рендомного гамериканця хочь яка зацікавленість до України? От багато людей в Києві відчуває потяг до того що коїться, наприклад у Філіппінах? ~0. Такий же самий % американців цікавляться Eastern Europe.

У поточній компанії Айка (brave.com) працюють 2 людини з російськими іменами. Я нічого про них не знаю; мені байдуже хто вони, бо я не планую користуватися бовзером Брейв (я погано розумію нахуя потрібен a YA wrapper around Blink, але то не моя собача справа).

Ви відчуваєте хід моєї думки? Може ті 2 росіянина є 2 чудові людини, які нарешті спромоглися втекти з Мордора. Але мій персональний досвід мені підказує...

:(

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

The secret info you won't find in Wikipedia.

> Кому таке в голову прийшло?

To a French programmer Steve Lhomme who was trying to record TV political debates during the 2002 French presidential election & was frustrated w/ a default container for (popular back then) mpeg codecs.

The format is actually called Matroška (note the caron over 's'). The orig author pronounces it as 'матрóска', there is no 'ёш' sound in the name; he knew how to utter 'matryoshka' properly, but he thought it would be beneficial to leave out 'ёш' to ease the pronunciation for western folks.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Коли 2 роки тому, мені закортіло перечитати п'єси ЛП, я не спромігся їх знайти у нормальному epub. Тоді я зробив свою компіляцію і розповів про це десь у LJ. Не знаю чому, але the resulting epub/pdf найбільше скачували з Росії. Навіщо їм там Подерв'янський?

На останній сторінці epub'у я попрохав надсилати мені erratum. За 2 роки це наважилася зробити аж 1 людина з Чехії. Сьогодні я, нарешті, знайшов сили epub обновити.

Some notes:

  • Минулого місяця нарешті вийшов Amazon Kindle Previewer 3. Знову без версій під лайнукс. Зате у віндюку він навчився ставитися у $LOCALAPPDATA. 775 MB, btw. Боже, що тільки там нема: своя версія джави, qt, phantomjs, fontconfig, imagemagick, etc.

  • Calibre стає тільки гірше. ebook-convert 2.78.0.x86_64 у мене гепається у core dump після генерації pdf, хоча сам pdf залишається ніби неушкодженим.

  • Коли я у 2015-му переформатовував п'єси ЛП у Standard Stage Play Format (кортий використовують всі гамериканські playwrights), я гадав що побачивши SSPF, може хтось інший will follow the way, але українські видавці виявилися у 100% випадках сліпими курками, які (а) ніхуя не розуміють у верстці, (б) віддають перевагу крадіжці текстів з Дослідів (більшість яких були набрані в 90-ті на слух з касет).

  • Замість Calibre я хотів використати pandoc (який загалом працює раз у 100 швидше за Calibre), але виявилось, що pandoc, коли читає html і котвертує його у свій AST (а з AST у вихідний формат), губить майже всі атрибути, включаючи css. Наприклад <p class="foo"> у xhtml всередині epub стає просто <p>.

  • Можна звичайно викинути Calibre і генерувати ті META-INF/container.xml, content.opf і toc.ncx самотужки, але у мене нема сил читати нудні простирадла з idpf.org. (Може це я один такий ледащо?)

Отже, якщо комусь також кортить перечитати п'єси ЛП, ось тут є скрипти генерації книжки. Або готові:

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

Fascist → noun

Anybody who doesn't want to live in poverty under the rule of the Russians.

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

"Help him who is willing to work, not him who shrinks from it."
--a Roman proverb

"Offer the lazy an egg, and they'll want you to peel it for them."
--a Lithuanian proverb

A poor, humble "refugee":

"Без надання житла ми не з'їдемо, а відключення тепла і світла на нас не подіє", - підсумував Хмеловський.

& the cold harsh reality:

"Історія з пансіонатом "Джерело" дуже давня. Влада багато разів [на протязі 2 років] пропонувала допомогу у вирішенні цього конфлікту. Цим переселенцям пропонували не менше 40 варіантів житла у різних регіонах України. Але інших регіонів вони не хочуть. А за моєю попередньою інформацією, вони хочуть жити виключно в Києві.

But never you mind, my dear Ukrainians. Make sure you keep helping all those "refugees" to feel safe & loved, for it is a regal act to aid the fallen!

henry_flower: A melancholy wolf (Default)

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1854017908213825

Одну мене цікавить, чому чоловіче населення Авдіївки стоїть в черзі за дармовою жрачкою (гуманітаркою)? Місце їхнє на передовій зі зброєю в руках!!! Вони мають захищати своє місто, свої родини та домівки!!!

га-га-га (регоче)

Як діти, їй богу.

Почекайте трошки, як вони незабаром пиздіти почнуть, що єди нєдодают і катлєт на всєх нє хватаєт.

І взагалі, єслі би нє армія вот єта ваша укропская, ми би жилі би со сваімі рускімі братьямі в міре.

"Захищати своє місто", Christ.